19.7.12

LLANSOL EM LISBOA E... NA LETÓNIA

TEIA - POESIA E CONTOS









Duas notícias que nos chegam hoje, e que, cada uma a seu modo, documentam a viagem incessante do texto de Llansol. O Teatro Nacional D. Maria II, em Lisboa, anuncia para o início de 2013 uma série de leituras sob o título genérico de «TEIA — Poesia e Contos», que se iniciarão com Os Cantores de Leitura de M. G. Llansol (passagens seleccionadas por Margarida Lages, lidas por actores do Teatro Nacional). A seu tempo daremos mais informação sobre estas leituras,  Para já, pode ver-se a informação aqui.

Da outra extremidade da Europa, mais concretamente da Letónia, e de um lugar perdido desse pequeno país do Leste, chegam outros ecos da presença de Llansol. O jovem escritor Tiago Ribeiro Patrício (recentemente galardoado com o prémio Agustina Bessa-Luís pelo seu romance Trás-os-Montes, e que tem em preparação uma peça de teatro inspirada no universo llansoliano), envia-nos notícias do trabalho desenvolvido recentemente em Aizpute, Letónia, no âmbito de um projecto intitulado «Casas bilingues» (ver aqui), em que deixou fragmentos, estilhaços, palavras de M. G. Llansol nas «janelas estilhaçadas» de uma antiga casa de judeus da cidade, marco evocativo, como tantas outros nesse universo do Leste da Europa, do «mundo afundado» da cultura judaica.
O texto de Llansol é, de facto, um «lugar que viaja» — sem rotas previamente traçadas, e sem dizer para onde vai.


18.7.12

LLANSOL  NO BRASIL:
UM COLÓQUIO DE FULGOR

Acaba de sair, em edição da Editora da Universidade Fluminense, de Niterói, Rio de Janeiro, o volume intitulado Um Nome de Fulgor: Maria Gabriela Llansol, que documenta o Colóquio realizado naquela Universidade em 18 de Outubro passado. 


A organizadora do colóquio e do livro, a professora Maria Lúcia Wiltshire de Oliveira, dá conta do espírito deste Encontro no texto de abertura:
«Há um conto de Hélia Correia que, entre outros  aspectos, narra o encontro de uma rapariga rude de aldeia com uma dama singular. A primeira tem a vocação para o conhecer, enquanto a segunda, por experiência e idade, gera o conhecer silenciosamente no corpo. (...)
Penso que o colóquio Um dia de fulgor foi um acontecimento desse tipo. Como rudes que somos, pudemos também subir a escada que leva à casa da dama singular com o cesto cheio de coisas que picam muito, como, por exemplo, o nosso medo. Estivemos lá para ouvir e ver, não só a bondade, mas a força e a firmeza do seu pensar, entretecendo seus textos com os nossos. Ao longo do dia nos alimentamos em mesas-redondas sucessivas que se chamaram Casa do entresser, Corp'a'screver, Lugares de uma casa e A casa europeia, realizando um percurso em busca do fulgor, na tentativa de salvar o real da banalidade, sabendo que 'o universo multiplica-se com a descrição minuciosa e atenta da viagem' (JLA, p. 13).
(...)
O livro pretende contribuir com reflexões em torno da obra de Maria Gabriela Llansol em seus vários aspectos, nomeadamente a tessitura de sua narrativa, as suas concepções de corpo e linguagem, os múltiplos lugares da sua escrita e o diálogo com nomes da cultura e da arte portuguesa e europeia.»
A capa, feita a partir de um desenho de Maria Gabriela Llansol, é da nossa colaboradora Maria Carolina Fenati. O Sumário dá uma ideia da amplitude do colóquio e da diversidade de temas abordados.

(Clique na imagem para ler)


16.7.12

CURSO DE SILÊNCIO
de Miguel Gonçalves Mendes

O filme de Miguel Gonçalves Mendes Curso de Silêncio, realizado em 2007 a partir de uma conversa com Llansol, feita por João Barrento e Maria Etelvina Santos, e de textos da autora, em particular Amigo e Amiga. Curso de silêncio de 2004, que tinha acabado de sair, vai ser exibido na mostra "O cinema de Miguel Gonçalves Mendes", no cinema City-Alvalade, nos dias 27 (às 19.15 h) e 31 de Julho (às 21.30h, com a presença do realizador e de Rui Pereira). A organização é da profutora JumpCut.


Sobre este filme escrevemos já em Dezembro de 2007 aqui.

LISBOALEIPZIG NA IMPRENSA ALEMÃ (1)


A primeira recensão online de Lissabonleipzig 1 saiu já em Março, por altura da Feira do Livro de Leipzig, e deve-se ao jornalista Ralf Julke. O lançamento dos dois volumes da obra, que fizemos em Junho em Berlim e Leipzig (ver notícia aqui) trará certamente novas impressões da crítica e dos leitores alemães. Iremos dando notícia da fortuna crítica deste novo livro de Llansol em tradução.


Para quem leia alemão, aqui deixamos a ligação ao site do Jornal online Leipziger Internet Zeitung (clique no título para aceder à página).