28.6.13

LLANSOL - SOKUROV - FAUSTO
Uma ligação surpreendente

Nos dois primeiros sábados de Julho, dias 6 e 13, a «Letra E» será o lugar de um encontro no mínimo surpreendente: o universo de M. G. Llansol e o assunto de Fausto, tal como nos surge no recente filme de Aleksandr Sokurov, que pôde ser visto durante algumas semanas num cinema de Lisboa.

Na sessão do dia 6, às 17 horas, faremos uma introdução à matéria história, mítica e literária de Fausto, com pontes para o universo Llansol e leitura de cenas do Fausto de Goethe, que inspirou Sokurov, pelos actores Diogo Dória, Manuel Wiborg e Elsa Bruxelas. E no dia 13 (às 16 horas, uma hora mais cedo do que o habitual!!) mostraremos o filme numa versão bluray de alta definição e conversaremos sobre as suas ligações a alguns filões da obra de Llansol.
Nesses dias, a pintora Ilda David' exporá na Letra E uma série de quadros feitos para a edição portuguesa da tradução do Fausto por João Barrento, mas não incluídos no livro.
E, como já vem sendo hábito, haverá mais um caderno que documenta esta relação, e que contém os excertos que serão lidos pelos actores no dia 6:

A seguir faremos a pausa de Verão, para retomarmos as actividades em Setembro ou Outubro. E anunciamos já as Quintas Jornadas Llansolianas de Sintra para os dias 12 e 13 de Outubro. Este ano trataremos o tema da «tradução» numa tripla vertente: Llansol tradutora (as traduções de poetas de língua francesa, e outras), Llansol traduzida (com a presença de alguns dos seus tradutores para castelhano, francês, alemão e inglês) e Llansol trans-criada, significando isto as passagens dos seus textos para várias artes – pintura, desenho, colagem, música, cinema, performance – com a presença de artistas que até hoje deram corpo a estas passagens criativas.